师说 韩愈 翻译

分类:翻译指南浏览量:1144发布于:2021-06-22 05:35:28

师说 韩愈 翻译

古之学者必有师,师者,所以传道受业解惑也.”古时候学习的人,一定要有老师. 不拘于时,学于余,余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.”李家的孩子叫蟠的,十

古代求学的人一定有老师.老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难 不受时俗的拘束,向我学习.我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说

全文: 古之抄学者必有师.师者,所以传道、受业、解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为袭惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后知,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是道故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.

师说 韩愈 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;

【原文】 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无 余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.【译文】 古代求学的人必定有老师.老师,是

巫师、医生、乐师和各种工匠,是士大夫们看不起的,如今士大夫的智慧反而比不上(这些人),这不真是奇怪的事情么!

古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不 不拘於时,学於余.余嘉其能行古道,作师说以贻之.

译文: 古代求学的人一定有老师.老师,(是)靠(他)来传授真理、讲习学业、解 我赞许他能实行古人求师的正道,就作这篇《师说》赠给他.

百度百科有.http://baike.baidu.com/view/106386.htm?fr=ala0_1_1 还有你的分类放错了.不是英语咯:)

【原文】 ??古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能 余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.【译文】 古代求学的人必定有老师.老师,是