在翻译文言文时的感受

分类:翻译指南浏览量:3406发布于:2021-06-22 05:40:56

在翻译文言文时的感受

截竿进城 [原文] 鲁有执①长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入.计 【翻译】 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城

展开全部

业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随.翻译:学业精进是由于勤勉,而荒废则是由于玩乐游荡;德行有成是由于善于思索,而败坏是由于因循随便.感悟:要踏实认真做事,要持续修养自己的德行.由此我又想到了“学如逆水行舟不进则退”,学习也是如此,要持续努力不能有丝毫懈怠.天行健,君子以自强不息.翻译:天道运行刚劲雄健,君子应自觉奋发向上,永不松懈.感悟:做人应该有永不停息的斗志,即使颠沛流离,也要顽强抗争.无论多少挫折困苦,我必将其征服,自强不息!

牢记“五字法”,翻译不用愁.一、搬比如:山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.“山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文中译文:山不一

两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热

翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗?只要

【忍经】----含垢匿瑕 原文: 晋陈骞,沉厚有智谋,少有度量,含垢匿瑕,所在存绩 译文: 晋朝的陈骞沉稳宽厚,有智谋,少年时就很有度量,能够忍受***,替别人掩盖果实,他在做官的地方都留下好政绩. 他之所以能在地方留下很好的政绩,是因为他为人又度量,能够容忍他人的过失缺点.从而收百姓爱戴,取得了良好的政绩

我读了《两小儿辩日》这篇课文后,受益匪浅. 《两小儿辩日》也是篇文言文.它写了孔子在游学时看到两个孩子争论的故事.一个小孩提出早晨太阳离人近,中午太阳离

文言文中多单音节词,“感受”在文言文中只有一个字“感”,如: “有所感:人而不如鸟乎?”

你脸大翻译:君额上似可***睡你麻*起来嗨翻译:昼短苦叶长,何不秉烛夜谈.我带着你,你带着钱翻译:执子之手,子执资斧有钱,任性翻译:家由千金,行止由心你咋不上天呢?翻译:阁下何不同风起,扶摇直上九万里?世界那么大,我想去看看翻译:天地玄黄,宇宙洪荒.愿泛浮萍,从容飘洋.老司机带带我翻译:太仆老识途,携我同游乎?要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污